Warning: Creating default object from empty value in /nfs/rti.org.tw/en/code/config/config.local.php on line 32
Office Buildings - Programs - RTI Radio Taiwan International

Office Buildings

  • 01 November, 2018
  • Paula Chao

“Fitting in in Chinese” is a special series on Chinese to Go, which is jointly produced by the Chinese Language Center of Wenzao Ursuline University of Languages and Radio Taiwan International.

 

Episode 75

 

Office Buildings

 

歐福:台灣的大樓都好高!這些都是辦公室嗎?

(Ōufú:Táiwān de dàlóu dōu hăo gāo!  Zhèxiē dōu shì bàngōng shì ma?)

Oufu: The buildings in Taiwan are all so tall! Are these all office buildings?

 

老師:不一定,有些是純辦公大樓,有些是綜合式的大樓。

(Lăoshī:   Bù yídìng, yǒuxiē shì chún bàngōng dàlóu, yǒuxiē shì zònghé shì de dàlóu.)

Teacher:   Not necessarily. Some are entirely office buildings, and some are “mixed” buildings.

 

德美:什麼是綜合式的大樓?

(Déměi :  Shéme shì zònghé shì de dàlóu?)

Demei:     What are “mixed” buildings?

 

得中:我猜猜看。是不是有公司也有住家?

(Dézhōng :Wǒ cāicāikàn.  Shìbúshì yǒu gōngsī yěyǒu zhùjiā?)

Dezhong: Let me guess. Do they have companies and family residences?

 

老師:真聰明! 一猜就猜中了。這些綜合式的大樓裡面有辦公室、個人的工作室,也有住家。

(Lăoshī:   Zhēn cōngmíng!  Yìcāi jiù cāizhòng le.  Zhèxiē zònghé shì de dàlóu lǐmiàn yǒu bàngōng shì, gèrén de gōngzuò shì, yěyǒu zhùjiā.)

Teacher:   Really clever! Right on the first guess! These “mixed” buildings combine offices, studios, and also residences.

 

德美:那樣不是很複雜嗎?

(Déměi:   Nàyàng búshì hěn fùzá ma?)

Demei:Isn’t that kind of complicated?

 

老師:的確很複雜,不認識也不知道鄰居是做什麼的。

(Lăoshī:   Díquè hěn fùzá, bú rènshì yě bù zhīdào línjū shì zuò shéme de.)

Teacher:   Of course it’s complicated! None of the neighbors know each other, and they don’t know what their neighbors do!

 

歐福:既然有純辦公大樓,那麼也有純住家大樓嗎?

(Ōufú:Jìrán yǒu chún bàngōng dàlóu, nàme yěyǒu chún zhùjiā dàlóu ma?)

Oufu: Since there are buildings which are entirely office buildings, then are there any buildings which are entirely residential?

 

老師:有,那些純住家大樓,就單純多了。看!就像那樣的新社區,跟剛才的比起來是不是好多了。

(Lăoshī:   Yǒu, nàxiē chún zhùjiā dàlóu, jiù dānchún duō le. Kàn! Jiùxiàng nàyàng de xīn shèqū, gēn gāngcái de bǐ qǐlái shì búshì hăo duō le.)

 

Teacher:   Yes. Those buildings which are entirely residential are a lot less complicated! Hey, look! They’re just like those residential communities! Much better in comparison to those mixed buildings and old apartments!

 

德美: 嗯! 有都市計畫的新社區,的確是美觀又整齊。

(Déměi:Ń! Yǒu dūshì jì huà de xīn shèqū, díquè shì měiguān yòu zhěngqí.)

Demei: Newer communities with urban planning are certainly neater and better looking!