Mountain Climbing

  • 05 July, 2018
  • Paula Chao
Chinese to Go icon

“Fitting in in Chinese” is a special series on Chinese to Go, which is jointly produced by the Chinese Language Center of Wenzao Ursuline University of Languages and Radio Taiwan International.

 

Episode 58

 

阿山: 德美,聽說這次你不跟我們去爬玉山嗎?
(Āshān: Déměi, tīng shuō zhècì nǐ bù gēn wǒmen qù pá Yùshān ma?)
Ashan: Demei, I hear you don’t want to climb Jade Mountain with us this time.

 

歐福: 你看照片上這麼美的風景,你一點興趣都沒有嗎?
(Ōufú: Nǐ kàn zhàopiàn shàng zhème měide fēngjǐng, nǐ yìdiǎn xìngqù dōu méiyǒu ma?)
Oufu: : Look at this photo of the beautiful scenery! You really don’t have any interest in going?

 

德美: 對一個怕高的人來說,爬這樣的高山是不可能的事情。
(Déměi: Duì yígè pà gāo de rén lái shuō, pá zhèyàng de gāoshān shì bù kěnéng de shìqíng.)
Demei: For someone afraid of heights, climbing this tall of a mountain is just … impossible.

 

阿山: 事實上,一點都不難。除了我以外,還有很多爬山高手。
(Āshān: Shìshí shàng, yìdiǎn dōu bù nán. Chúle wǒ yǐwài, hái yǒu hěnduō páshān gāoshǒu.)
Ashan: Actually, it wouldn’t be difficult at all. Besides me, there are lots of other mountain climbing experts.

 

歐福: 我們也會在旁邊陪你。
(Ōufú: Wǒmen yě huì zài pángbiān péi nǐ.)
Oufu: And we’ll be right beside you the entire time.

 

德美: 看來,我這次非跟你們去不可了?
(Déměi: Kàn lái, wǒ zhècì fēi gēn nǐmen qù bùkěle?)
Demei: It looks like I can not go with you!

 

Practice

1. …一點都不/沒…:
(…Yìdiǎn dōu bù/méi…)


1.1 問:你想去嗎?
(Wèn: Nǐ xiǎng qù ma?)
Q: Do you want to go?

 

答:我一點都不想去。
(Dá: Wǒ yìdiǎn dōu bùxiǎng qù.)
A: Not even a little bit.

 

1.2 問:你想試試嗎?
(Wèn: Nǐ xiǎng shì shì ma?)
Q: Do you want to give it a try?

 

答:我一點都不想試。
(Dá: Wǒ yìdiǎn dōu bùxiǎng shì.)
A: No, I really don’t want to try it at all.

 

2. 對…來說,那是不可能…:
(Duì…lái shuō, nà shì bù kěnéng…:)

 

2.1 問:你覺得早上六點怎麼樣?
(Wèn: Nǐ juédé zǎoshang liù diǎn zěnme yàng?)
Q: How do you feel about six in the morning?

 

答:對多數人來說,那是不可能的時間。
(Dá: Duì duōshù rén lái shuō, nà shì bù kěnéng de shíjiān.)
A: For a lot of people that’s just an impossible time!

 

2.2 問:你覺得學生不交作業怎麼樣?
(Wèn: Nǐ juédé xuéshēng bù jiāo zuòyè zěnme yàng?)
Q: What do you think about students who don’t do homework?

 

答:對老師來說,那是不可能接受的。
(Dá: Duì lǎoshī lái shuō, nà shì bù kěnéng jiēshòu de.)
A: As far as the teacher is concerned, that is just unacceptable.

 

3. 除了…之外,還…:
(Chúle…zhī wài, hái…)

 

3.1 問: 為什麼要吃補?
(Wèn: Wèishéme yào chī bǔ?)
Q: Why do you need to take supplements?

 

答:除了對身體好之外,還可以讓我變聰明。
(Dá: Chúle duì shēntǐ hǎo zhī wài, hái kěyǐ ràng wǒ biàn cōngmíng.)
A: Besides being good for my health, they also make me smarter.

 

3.2 問:你還想補什麼課嗎?
(Wèn: Nǐ hái xiǎng bǔ shénme kè ma?
Q: What other classes would you like to take?

 

答:除了聽力之外,還想補作文。
(Dá: Chúle tīnglì zhī wài, hái xiǎng bǔ zuòwén.)
A: In addition to listening comprehension, I’d like to take a writing class.

 

4. 看來…了!:

(Kàn lái…le!:)

 

4.1 問: 他為什麼還沒來?
(Wèn: Tā wèishéme hái méi lái?)
Q: Why hasn’t he come yet?

 

答:看來他今天不會來了!
(Dá: Kàn lái tā jīntiān bù huì láile!)
A: It looks like he won’t come today!

 

4.2 問: 诶!為什麼風雨這麼大?
(Wèn: Éi! Wèishéme fēngyǔ zhème dà?)
Q: Wow! Why is the weather so severe?

 

答:看來颱風來了!
(Dá: Kàn lái táifēng láile!)
A: It looks like a typhoon is coming!